Jul 8 8 juli

P: O que são TAGs? Q: Wat zijn tags?

R: TAGs são os “comandos” do HTML. A: tags zijn de "commando's" van HTML.

P: E para que servem esses comandos do HTML? Q: En voor die dienen deze commando's in HTML?

R: As TAGs, as quais fazem parte de um documento HTML, farão com que o browser interprete e elabore a página de acordo com a formatação defenida por elas (TAGs). A: De tags, die deel uitmaken van een HTML-document, zal ertoe leiden dat de browser te interpreteren en stelt de pagina in het formaat ingesteld bij hen (TAG).

P: Como introduzir uma TAG? Q: Hoe de invoering van een TAG?

R: A grande maioria das tags terá que ser ABERTA e FECHADA. A: De overgrote meerderheid van de tags moeten openen en sluiten. Todas as tags estão dentro de “< >”. Alle tags zijn binnen "<>". Exemplo: <body> (tag aberta), </body> (tag fechada). Voorbeeld: <body> (open-tag), </ body> (tag gesloten).

Outros Exemplos: Andere voorbeelden:

<p> </p> : Parágrafo. <p> </ p>: Para.

<b></b> : Negrito -> Texto a negrito <b> </ b>: Bold -> tekst in vet

<h1></h1> : Pode-se usar para títulos <h1> </ h1>: u kunt gebruiken voor titels

–>Isto é um título --> Dit is een titel

<h2> </h2> : Pode-se usar para subtítulos <h2> </ h2>: u kunt gebruiken om ondertitels

–> Isto é o Subtítulo --> Dit is de subtitel

P: Quais as tags indispensáveis? Q: Wat zijn de essentiële tags?

R: As TAGs indispensáveis são as seguintes: A: De essentiële tags zijn:

- <HTML> . -- <html>. . . </HTML> : indicam respectivamente o início e fim do documento. . </ HTML>: respectievelijk het begin en het einde van het document.

- <HEAD> . -- <HEAD>. . . </HEAD> : estão as definições lógicas sobre o documento. . </ HEAD>: de definities zijn logisch op papier. Delimitam a secção do cabeçalho do documento. Afgebakend gedeelte van de kop van het document.

- <TITLE> . -- <TITLE>. . . </TITLE> : mostram o título do documento, que será apresentado na barra superior do browser. . </ TITEL>: toon de titel van het document, dat zal worden gepresenteerd op de bovenste balk van de browser. Estas marcas devem ser introduzidas na secção de cabeçalho. De merktekens moeten worden aangebracht in de header-sectie.

- <BODY> . -- <body>. . . </BODY> : é onde estará o conteúdo da página, que será exposto pelo Browser, incluindo cabeçalho e rodapé. . </ BODY>: waar is zal de inhoud van de pagina, die zal worden blootgesteld door Pasco, inclusief kop-en voettekst. É aqui que se vai encontrar a maior parte do código! Hier vindt u vai het grootste deel van de code!

Achou isto difícil? Was het moeilijk? O mais complicado é decorar… De ingewikkelder is versieren…

- Parte I : Introdução (dia: 05/07/08) -- Part I: Inleiding (datum: 05/07/08)

- Parte II : Ferramentas (dia: 06/07/08) -- Deel II: Tools (datum: 06/07/08)

- Parte III : O que é HTML? -- Deel III: Wat is HTML? (dia 07/07/08) (dag 07/07/08)

- Parte IV: O que são TAGs HTML? -- Deel IV: Wat zijn TAG HTML? (dia 08/07/08) (dag 08/07/08)

- Parte V: Fazer a sua primeira Página (dia 09/07/08) -- Deel V: laat de eerste pagina (dag 09/07/08)

Jul 7 7 juli

História do HTML Geschiedenis van HTML

HTML foi inventado em 1990 por um cientista chamado Tim Berners-Lee. HTML werd uitgevonden in 1990 door een wetenschapper genaamd Tim Berners-Lee. Inicialmente a finalidade era a de tornar possível o acesso ea troca de informações e pesquisas, entre cientistas de diferentes universidades. Aanvankelijk was het de bedoeling om dit mogelijk te maken voor toegang tot en uitwisseling van informatie en onderzoek van wetenschappers van diverse universiteiten. O projeto inicial tornou-se num sucesso jamais imaginado por Tim Berners-Lee. Het oorspronkelijke project heeft zich ontwikkeld tot een succes had nooit gedacht dat door Tim Berners-Lee. Ao inventar o HTML ele lançou as fundações da Internet tal como a conhecemos actualmente. Met het uitvinden van de HTML-heeft hij de fundamenten van het Internet zoals we dat vandaag de dag kennen.

HTML é uma linguagem que possibilita apresentar informações na Internet. HTML is een taal die het mogelijk maakt informatie op het internet. Aquilo que vê quando abre uma página de Internet é a interpretação que seu navegador faz do HTML . Wat u ziet wanneer u een website openen, dat is de interpretatie die door uw browser is HTML. Cada browser possibilita visualizar o código fonte da página, por exemplo no firefox vasta ir ao menu “VER” e clicar no submenu “Código fonte da Página”, e aí vai apresentar a parte do HTML da página que está a ver. Iedere browser maakt het mogelijk om de broncode van de pagina, bijvoorbeeld in firefox breed ga naar het menu "View" submenu en klik op "Page Source" en er vai maken dat een deel van de HTML-pagina die u bekijkt.

Inicialmente, para aquelas pessoas que ainda não percebem nada de HTML vai parecer um pouco complicado, mas com este tutorial espero tornar as coisas mais claras e simples. Aanvankelijk, voor degenen die nog steeds niet alle HTML-vai lijken een beetje ingewikkeld, maar ik hoop met deze tutorial het een en ander duidelijker en eenvoudiger.

P: Para que serve o HTML? V: Wie is HTML?

R: O HTML serve para fazer um website. A: De HTML-code gebruikt voor het maken van een website. Se quer aprender a fazer websites terá que conhecer HTML , Mesmo que use um programa para criar o website, tal como o Dreamweaver, um conhecimento básico de HTML será necessário para tornar as coisas mais simples e para criar um website de melhor qualidade. Als je wilt leren websites te maken zal hebben om te weten HTML, zelfs met behulp van een programma te maken van de website, zoals Dreamweaver, een elementaire kennis van HTML is nodig om de zaken eenvoudiger en voor het maken van een website van betere kwaliteit.

P: O que significa HTML? V: Wat is HTML?

R: HTML é a abreviatura de “HyperText Mark-up Language” A: HTML is de afkorting voor "HyperText Mark-up Language"

P: É dificil aprender HTML? Q: Het is moeilijk om te leren HTML?

R: HTML é fácil de aprender e de usar. A: HTML is eenvoudig te leren en te gebruiken. Com um pouco de tempo, esforço e prática tudo se torna simples. Met een beetje tijd, moeite en de praktijk wordt alles simpel.

E por hoje a matéria está dada. En nu de zaak wordt gegeven. A partir da próxima Parte vamos começar a aprender alguns conceitos, sobre tudo o que são TAGs em HTML. Vanaf volgend deel zullen we beginnen te leren een aantal concepten op wat ze zijn tags in de HTML-code.

- Parte I : Introdução (dia: 05/07/08) -- Part I: Inleiding (datum: 05/07/08)

- Parte II : Ferramentas (dia: 06/07/08) -- Deel II: Tools (datum: 06/07/08)

- Parte III : O que é HTML? -- Deel III: Wat is HTML? (dia 07/07/08) (dag 07/07/08)

- Parte IV: O que são TAGs HTML? -- Deel IV: Wat zijn TAG HTML? (dia 08/07/08) (dag 08/07/08)

- Parte V: Fazer a sua primeira Página (dia 09/07/08) -- Deel V: laat de eerste pagina (dag 09/07/08)

Jul 6 6 juli

Esta é a 2ª fase deste tutorial, e vou falar sobre as ferramentas necessárias para a aprendizagem desta linguagem, HTML. Dit is fase 2 van deze tutorial, en ik zal het hebben over de nodige instrumenten voor het leren van de taal, HTML.

É provavel que já tenha as ferramentas necessárias, mas vou fazer uma pequena apresentação de cada uma delas. Het is waarschijnlijk dat reeds over de nodige instrumenten, maar ik zal een korte presentatie van elk van hen.

1) Browser. 1) Pasco.

P: O que é um browser? V: Wat is een browser?

R: Um browser é um programa que permite interpretar o HTML, é este que nos permite visualizar e navegar pelas páginas de internet. A: Een browser is een programma waarmee de interpretatie van de HTML, is dat dit stelt ons in staat te bekijken en te navigeren in de websites. Você neste momento está a ler este tutorial atravez de um browser, pois esse intrepetou o HTML que inside nas páginas da NetFormatica. U heeft op dit moment is het lezen van deze tutorial atravez een browser, want dat intrepetou de HTML-code die binnen de pagina's van NetFormatica.

P: Que browser escolher? V: Welke browser kiezen?

R: Não importa que browser escolher, pois neste momento é insignificante, embora mais tarde veremos que será complicado visualizar a mesma página, da mesma maneira em todos os browsers. A: maakt niet uit welke browser kiezen, want op dit moment is onbeduidend, maar later zullen we zien die worden gecompliceerd oog dezelfde pagina, op dezelfde wijze in alle browsers. Pode escolher qualquer um, por exemplo Internet Explorer, Firefox, Opera, Safary, etc. U kunt kiezen wie dan ook, bijvoorbeeld Internet Explorer, Firefox, Opera, Safary, enzovoort.

2) Escrever o código. 2) schreef de code.

P: Onde vou fazer o meu código? V: Waar zal ik mijn code?

R: O seu código será escrito numa ferramenta muito básica, que é Bloco de Notas ou NotePad (aconselhado). A: Uw code wordt geschreven in een zeer fundamenteel instrument, dat is Kladblok of Notepad (aanbevolen).

P: Mas e aqueles programas caros como o FrontPage ou DreamWeaver? Q: Maar wat die dure programma's zoals FrontPage of DreamWeaver?

R: Bem, esses programas simplesmente não são necessários para nada, só implementam código desnecessário, e não consegue perceber o que ele escreve. A: Wel, deze programma's zijn gewoon niet nodig zijn voor niets, alleen de uitvoering van code overbodig, en kan niet begrijpen wat hij schrijft. Mas sim, pode fazer nesse tipo de software. Maar ja, je kan dit soort software.

3) Outros factores. 3) Andere factoren.

P: Preciso de ter internet? Q: Heeft u Internet? Ou ter a internet ligada? Of zijn het Internet aangesloten?

R: Não, simplesmente precisa de ter o Browser eo tal Bloco de notas (editor de texto). A: Nee, alleen moet hebben van de browser en dit Notepad (tekst-editor).

- Parte I : Introdução (dia: 05/07/08) -- Part I: Inleiding (datum: 05/07/08)

- Parte II : Ferramentas (dia: 06/07/08) -- Deel II: Tools (datum: 06/07/08)

- Parte III : O que é HTML? -- Deel III: Wat is HTML? (dia 07/07/08) (dag 07/07/08)

- Parte IV: O que são TAGs HTML? -- Deel IV: Wat zijn TAG HTML? (dia 08/07/08) (dag 08/07/08)

- Parte V: Fazer a sua primeira Página (dia 09/07/08) -- Deel V: laat de eerste pagina (dag 09/07/08)

Jul 5 5 juli

em, hoje decidi começar a fazer um tutorial sobre HTML, e com isto vamos começar pelo principio, “A Introdução” à linguagem. In de vandaag besloten om te beginnen doet een tutorial over HTML, en dit zullen we beginnen met het beginsel, "De Introductie" aan de taal.

Muita gente imagina que é muito difícil construir um website, enquanto não se lembra que afinal pode ser bastante simples. Veel mensen denken dat het heel moeilijk is voor het bouwen van een website, terwijl het eigenlijk niet herinneren dat kan heel eenvoudig. Mas afinal qualquer pessoa pode aprender a construir o seu website. Maar na alle iedereen kan leren om zijn website.

Outros ainda pensam que é necessário softwares avançados e caros para construir os websites (como DreamWeaver), o que é errado, embora sim, seja verdade que esse tipo de software podem fazer praticamente o site todo, em sua vez. Anderen denken nog steeds dat het noodzakelijk is geavanceerde software en dure voor het bouwen van websites (zoals DreamWeaver), dat is verkeerd, maar waar is dat dit soort software kan vrijwel de gehele site, op zijn beurt.

Mas se quiser mesmo fazer um site personalizado, sabendo o que verdadeiramente está a fazer deverá ser você a fazê-lo. Maar zelfs als je een aangepaste site, weten wat doet u eigenlijk zou moeten doen. Felizmente isto é simples de fazer, e concerteza que já terá à sua disposição todas as ferramentas necessárias, ou caso não tenha as encontrará fácilmente. Gelukkig is dit eenvoudig te maken, en dat zal concerteza te beschikken over alle nodige tools, of de zaak is niet gemakkelijk te vinden.

O objectivo deste tutorial é fornecer os conhecimentos básicos de HTML, os quais permitirão construir um website de forma correcta, não tendo qualquer problema com a validação das regras W3C. Het doel van deze tutorial is om de basiskennis van HTML, waardoor het opbouwen van een website op de juiste manier, en niet onder enig probleem met de validatie van de regels van W3C. Este tutorial parte do ZERO e não requer qualquer conhecimento de programação por parte de quem o aprende. Deze tutorial deel van nul en vereist geen kennis van de programmering van de kant van degenen die leren. Evidente que não ensinará tudo, mas sim alguns conhecimentos para que se quiser continuar a investir na área continuar e assim possibilitar uma aprendizagem mais fácil. Natuurlijk is dat niet iets leren, maar zeker weet dat als je wilt blijven investeren in het gebied blijven en zo een leerproces te vergemakkelijken. No entanto, é necessário empenhamento, prática do que vou ensinar durante o tutorial, requer um pouco de esforço, mas ao fim verá que é algo muito satisfatório e assim fazer o seu próprio website. Wel is het noodzakelijk verbintenis, de praktijk leert dat ik tijdens de tutorial, vereist een beetje moeite, maar het einde zal zien dat er iets is zeer bevredigend en zo ook zijn eigen website.

Contudo termino com esta pequena introdução, se estás interessado em acompanhar o tutorial vai revendo o site. Echter af met deze korte introductie, als je geïnteresseerd bent in de volgende tutorial vai de herziening van de site.

- Parte I : Introdução (dia: 05/07/08) -- Part I: Inleiding (datum: 05/07/08)

- Parte II : Ferramentas (dia: 06/07/08) -- Deel II: Tools (datum: 06/07/08)

- Parte III : O que é HTML? -- Deel III: Wat is HTML? (dia 07/07/08) (dag 07/07/08)

- Parte IV: O que são TAGs HTML? -- Deel IV: Wat zijn TAG HTML? (dia 08/07/08) (dag 08/07/08)

- Parte V: Fazer a sua primeira Página (dia 09/07/08) -- Deel V: laat de eerste pagina (dag 09/07/08)

Jul 4 4 juli

A APREGI, Associação de Prestadores de Registos de Domínios e Alojamento, acaba de anunciar em comunicado que solicitou uma audiência ao Ministro da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior (MCTES), Mariano Gago, para debater o atraso no processo de liberalização do processo de registo de domínio em .pt. De APREGI, Vereniging van Leveranciers van gegevens van gebieden en Huisvesting, heeft zojuist aangekondigd in een verklaring verzocht om een hoorzitting aan de Minister van Wetenschap, Technologie en Hoger Onderwijs (MCTES), Mariano Gago, om te praten over de vertraging in het proces van liberalisering van de registratieprocedure in het veld. pt.

Ainda sem uma data concreta para a entrada em vigor das novas regras relativas ao registo do domínio .pt, o processo de liberalização continua pendente da aprovação do Ministro. Zelfs zonder een concrete datum voor de inwerkingtreding van nieuwe voorschriften betreffende de registratie van de. Pt, het liberaliseringsproces nog steeds in afwachting van de goedkeuring van de minister.

Recorde-se que facilitar o processo de registo do domínio nacional é uma medida inserida no Programa de Simplificação Administrativa e Legislativa (Simplex) que já devia estar a ser implementada desde o passado dia 1 de Maio. Er wordt aan herinnerd dat de registratie proces van nationale domein is een maatregel opgenomen in het programma van vereenvoudiging en Bestuursrecht (simplex), die moet nu al worden uitgevoerd, aangezien de laatste dag 1 mei.

De acordo com o comunicado da APREGI, «a liberalização do registo de domínios nos domínios de topo de cada país é uma tendência mundial, sendo Portugal um dos poucos países na Europa que ainda não promoveu esta evolução e, onde, consequentemente, o número de registos de domínios per capita é dos mais baixos da Europa». Volgens de vrijlating van APREGI, "de liberalisering van de registratie van de terreinen op het gebied van de top van elk land is een wereldwijde trend, en Portugal een van de weinige landen in Europa die niet bevorderd deze ontwikkeling en waar bijgevolg het aantal registers van de gebieden per hoofd van de bevolking is de laagste in Europa.

Ainda de acordo com o Presidente da APREGI, António Miguel Ferreira, «o processo de liberalização do registo de domínios em .pt é indispensável para o desenvolvimento tecnológico do país (…) e para a identidade do próprio País na Internet». Volgens de voorzitter van APREGI, Miguel Antonio Ferreira, 'het proces van liberalisering in de gebieden van het register. En is van essentieel belang voor de technologische ontwikkeling van het land (…) en de identiteit van het land op het internet.

Por enquanto, o registo de domínios em .pt – que é gerido pela FCCN – exige a propriedade de uma marca, denominação de produto ou firma, com designação similar ao domínio web que se pretende registar. Voor nu, de registratie van domeinen inch Pt - die wordt beheerd door FCCN - vereist dat de eigenaar van een merk, product naam of de firmanaam, web domeinnaam gelijk aan dat, als u wilt registreren.

Quando a liberalização avançar, qualquer utilizador pode registar um domínio directamente em .pt, desde que este não se encontre atribuído, e não colida com qualquer das outras regras estabelecidas. Wanneer de liberalisering vooruit, elke gebruiker kan rechtstreeks inschrijven op een gebied. Pt, want dat is niet toegewezen, en niet in strijd zijn met een van de andere regels.

Fonte Bron

Jun 29 29 juni

Acabou a “ditadura” de .com , .net e companhia. Afgelopen de "dictatuur" van. Com,. Net en bedrijf. O organismo que regula os endereços na Internet votou ontem o fim de algumas das históricas restrições no registo de domínios. De instantie die regelt Internet-adressen gisteren gestemd over het einde van een deel van de beperkingen in het register van de historische gebieden.

O ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) aprovou, por votação unânime dos vários membros, regras que prometem mudar o figurino da Internet: de ora em diante, indivíduos e empresas vão poder registar livremente qualquer sucessão de letras e/ou números e torná-la um domínio de topo. De ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers), goedgekeurd, met eenparigheid van stemmen van de individuele leden, regels die de belofte om de regels van het internet: van nu af aan particulieren en bedrijven in staat zal zijn om vrij te registreren elke opeenvolging van letters en cijfers en maak er een top-level domein.

Deste modo, os endereços da Net não têm de ficar organizados em conformidade com os domínios que o ICANN impôs há cerca de 25 anos ( .com , para negócios e comércio; .net , .org para sites institucionais; ou .pt para identificar endereços de Portugal). Zo heeft de adressen van de Netto-niet hoeft te worden georganiseerd in overeenstemming met de gebieden die ICANN heeft ongeveer 25 jaar geleden (. Met, voor het bedrijfsleven en de handel; netto .. Org voor institutionele sites, of. Pt te identificeren adressen Portugal).

Com esta liberalização, “tudo” pode tornar-se um domínio de topo. Met deze liberalisering, "alles" kan een top-level domein. Pelo que resta saber como vai reagir o mercado: vai haver nova corrida ao registo de endereços que contêm palavras comercialmente mais apelativas? Voor de overige vai hoe te reageren op de markt: vai worden geen nieuwe ras voor de registratie van adressen die woorden bevat het meest aantrekkelijk?

Talvez sim, ou talvez não. Misschien ja, misschien niet. O ICANN já investiu cerca de 10 milhões de dólares no processo de liberalização dos domínios – mas prevê-se que, nos próximos tempos, a “factura” suba para os 20 milhões ou mesmo mais. De ICANN heeft al geïnvesteerd ongeveer 10 miljoen dollar in het proces van liberalisering van de gebieden - maar de verwachting is dat in de nabije toekomst, "mobiele" ga voor de 20 miljoen of meer.

Paul Towmey, líder do ICANN, já fez saber que os custos da liberalização vão ser suportados pelas taxas de registo de novos registos, noticia a BBC . Paul Towmey, leider van de ICANN, heeft er al op gewezen dat de kosten van de liberalisering zullen worden gedragen door de vergoedingen voor de registratie van nieuwe records, de BBC gemeld.

Além disso, alguns membros do ICANN, apesar de apoiarem os novos regulamentos, defendem a necessidade de prevenir e evitar abusos, através da devida supervisão. Bovendien hebben enkele leden van de ICANN, ondanks de ondersteuning van de nieuwe regelgeving, het verdedigen van de noodzaak te voorkomen en te vermijden dat misbruik, door middel van goed toezicht. Até porque o organismo que supervisiona os endereços de Internet a nível mundial também aprovou o registo de endereços em alfabetos asiático e arábico. Zelfs als het orgaan dat toeziet op internet adressen van de wereld ook ingestemd met de registratie van adressen in Azië en de Arabische alfabet.

Futuramente, será votada uma proposta com vista à utilização de domínios em cirílico (alfabeto usado na Rússia e noutros países da Europa de Leste). In de toekomst zal worden gestemd over een voorstel voor het gebruik van gebieden in cyrillisch (het alfabet gebruikt in Rusland en andere Oost-Europese landen).

Fonte Bron

Jun 25 25 juni

Quinta-feira pode tornar-se o primeiro dia do resto da vida da Internet. Donderdag, tot de eerste dag van de rest van het leven van het internet. Uma votação no organismo que supervisiona a Net promete mudar as regras de registos de domínios. Een stemming in de instantie die toeziet op het Net beloften tot wijziging van de regels van de registers van de gebieden.

De acordo com notícia da BBC, a Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (Icann) vai submeter a votação um projecto que visa eliminar boa parte das actuais restrições de registo e criação de domínios na Internet. Volgens het BBC-nieuws, de Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) vai zijn om te stemmen over een project om veel van de huidige beperkingen op de registratie en de inrichting van gebieden op het internet.
Hoje, a grande maioria dos domínios termina em sufixos relativos ao país de origem (“.pt”, “.br”, “.es”; “.uk”, entre outros). Vandaag is de overgrote meerderheid van de domeinen die eindigen in achtervoegsels land van herkomst (. "Du". "Ph". "S". "UK", onder andere).

A Icann pretende abrir o leque de domínios a outros sufixos que não tenham, obrigatoriamente, uma relação com a geografia ou a política. De ICANN plannen voor het openen van de reeks van gebieden met andere achtervoegsels die niet noodzakelijkerwijs een relatie met de geografie of de politiek.

Actualmente, os domínios “.com” ou “.org” já contemplam essa hipótese, mas os mentores das novas regras pretendem fomentar a total liberalização no que toca à criação de domínios. Momenteel worden de velden. "Met" of ". Org" al nadenken over een dergelijke mogelijkheid, maar de mentoren van de nieuwe regels wordt gestreefd naar bevordering van de volledige liberalisering met betrekking tot de oprichting van gebieden. O que significa que qualquer associação de letras pode ser utilizada como um domínio – inclusive o polémico .xxx, que a indústria pornográfica tem vindo a solicitar ea ala conservadora do Icann tem vindo a rejeitar. Dit betekent dat elke combinatie van letters gebruikt kan worden als een gebied - met inbegrip van de omstreden. XXX, dat de pornografische industrie is bellen en de conservatieve vleugel van de ICANN, heeft afgewezen.

Para acautelar eventuais abusos, o projecto do Icann contempla ainda a formação de uma entidade supervisora que pode impedir a criação de domínios com conteúdos considerados nefastos ou outras situações irregulares. Om te voorkomen dat misbruik, het ontwerp van de ICANN ook de vorming van een toezichthoudende instantie die kan voorkomen dat het creëren van gebieden met een inhoud van oordeel schadelijk of andere onregelmatige situaties.

O projecto prevê ainda a realização de leilões entre entidades que eventualmente disputem o mesmo domínio ou endereço. Het project voorziet ook in het verloop van de veilingen tussen entiteiten die uiteindelijk disputem hetzelfde gebied of aan te pakken.

A ser aprovado, o novo regulamento cria ainda as condições necessárias para a utilização de alfabetos cirílico ou islâmico. Om te worden erkend, de nieuwe verordening wordt ook de noodzakelijke voorwaarden voor het gebruik van Cyrillische alfabet of Islam.

fonte: Exame Informática Bron: Information Technology Review

Jun 19 19 juni

Há um novo e-mail a circular nas caixas de correio electrónico portuguesas. Er is een nieuwe e-mail te laten circuleren in de elektronische brievenbussen Portugees. Desta vez, alega ser da Caixa Geral de Depósitos, Millennium Bcp e Banif, pedindo que o utilizador actualize os seus dados. Deze keer beweert te zijn van de Caixa Geral de Depositos, Millennium BCP en Banif, dat de gebruikers hun gegevens.

O e-mail consiste numa apresentação de intenções, onde se diz que os bancos referidos estão a verificar ea actualizar os dados do cliente. De e-mail is een presentatie van de intentieverklaring, waarin staat dat de banken gezegd te controleren en bijwerken van de gegevens van de gebruikers. Contém, depois, um link para que o utilizador insira os dados pedidos. Vervolgens wordt een link naar de gebruikers gegevens invoeren. A página para onde o utilizador é reencaminhado é muito semelhante à dos bancos mencionados, com a excepção de que pede dados que nunca são pedidos. De pagina waarop de gebruiker wordt doorgestuurd is zeer vergelijkbaar met de banken vermeld, behalve dat ze nooit gevraagd data-applicaties.

A mensagem termina com uma “ameaça” de restrição do acesso, caso o utilizador não actualize os dados. De boodschap eindigt met een "bedreiging" te beperken, als je geen update van de gegevens.

Deixamos aqui uma cópia integral do e-mail que nos chegou: We hebben hier een volledige kopie van de e-mail die ons bereikt:

“Estimado(a) Cliente, "Geschat (a) de Klant,
Com o intuito de melhor o servir, o Caixa Geral de Depósitos, Millennium Bcp e Banif vem transmitir-lhe que está a proceder á verificação e actualização dos dados do cliente. Om de beste, de Caixa Geral de Depositos, Millennium BCP en Banif komt naar voren dat de uitvoering zal controleren en bijwerken van de gegevens van de klant.
Com vista a este fim, somos a pedir-lhe que verifique e actualize os seus dados. Daartoe verzoeken wij u te controleren en bijwerken van hun gegevens. Para sua maior comodidade poderá fazê-lo através do endereço abaixo mencionado. Voor uw gemak kunt u dit doen via het onderstaande adres.

https://onlineacesso.pt/Cliente/loginStart.do https: / / onlineacesso.pt / Client / loginStart.do

O cliente dispõe de 10 dias úteis para proceder á actualização de dados. De klant heeft 10 werkdagen over te gaan tot het actualiseren van de gegevens. Sendo que não o faça poderá ver o seu acesso restringido. Aangezien dit niet het geval is kan de toegang beperkt. O correcto preenchimento desta informação é fundamental para que as suas operações se façam sem prejuízo, para si. De correcte uitvoering van deze informatie is van cruciaal belang voor hun activiteiten zijn gemaakt zonder afbreuk te doen aan elkaar.
Gratos pela sua preferência, apresentamos os nossos melhores cumprimentos. Dank voor uw voorkeur, presenteren we onze beste groeten.

**Por favor Não responda A Este Email Porque Você Não receberá Uma Resposta*** ** Gelieve niet reageren Een Deze e-mail waarom u geen antwoord krijgen ***

Todos os direitos reservados. Alle rechten voorbehouden.

As marcas registadas e os tipos designados são da responsabilidade dos respectivos proprietários.” De merken en types die vallen onder de verantwoordelijkheid van de respectievelijke eigenaren zijn. "

Notícias relacionadas Betrokken Nieuws
Novo ataque de phishing em Portugal Nieuwe phishing-aanval, in Portugal

Alerta: Phishing ataca clientes do Millenium BCP Waarschuwing: de phishing-aanvallen klanten van Millennium BCP

Fonte Bron

Jun 19 19 juni

A MySpace revelou hoje que a sua interface com o utilizador vai ser redesenhada e terá novas funcionalidades já esta semana. De MySpace bleek vandaag dat de interface met de gebruiker vai worden gesaneerd en zal beschikken over nieuwe functies van deze week.

Os trabalhos vêm decorrendo há um ano. Het werk hangt al een jaar geleden. Hoje, a MySpace apresentou uma homepage redesenhada, com um novo leitor para o MySpaceTV e uma nova forma de navegação, entre outras alterações. Vandaag, MySpace heeft een vernieuwde homepage, met een nieuwe speler op MySpaceTV en een nieuwe vorm van navigatie, onder andere veranderingen.

Pela primeira vez, a página splash , local de entrada principal para os utilizadores, foi redesenhada, com novos espaços para anunciantes, uma barra de navegação diferente, um editor de perfis que permite personalização total com HTML e um novo motor de pesquisa. Voor de eerste keer dat de pagina splash, de belangrijkste plaats van binnenkomst van de gebruikers, werd heringericht met nieuwe ruimtes voor adverteerders, een navigatiebalk verschillende, uitgever van de profielen die het mogelijk maakt aanpassingen met volledige HTML-code en een nieuwe zoekmachine.

Tom Anderson, presidente da empresa, afirmou que «Isto é só o início, no Outono, esperamos dar a conhecer um MySpace completamente novo e remisturado». Tom Anderson, president van het bedrijf, zei dat "Dit is slechts het begin is in het najaar hopen we u een volledig nieuw en MySpace remisturado.

Fonte Bron

Jun 14 14 juni

Com o acordo com a Microsoft aparentemente afastado de forma definitiva, a Yahoo anunciou ontem à noite uma aliança com a Google para a gestão da publicidade online . Met de overeenkomst met Microsoft blijkbaar af van de definitieve vorm, Yahoo kondigde gisteravond een alliantie met Google voor het beheer van online reclame. Este acordo era um dos cenários avançados para contrariar a intenção da empresa de Steve Ballmer de assumir o controle do portal Internet e poderá ajudar a acalmar os ânimos dos accionistas, descontentes com a falta de acordo com a Microsoft eo prémio financeiro que esta garantia pela compra das acções. Deze overeenkomst was een van de scenario's ontwikkeld om de intentie van de onderneming aan Steve Ballmer om de controle van internet-portaal en kunnen bijdragen tot het wegnemen van de zielen van de aandeelhouders, ontevreden met het ontbreken van een overeenkomst met Microsoft en de premie die de financiële zekerheid voor de aankoop acties.

Depois de um reatamento de negociações em Maio , a Yahoo tinha anunciado também ontem que não tinha conseguido persuadir a Microsoft a renovar a sua oferta de 33 dólares por acção, o que terá levado a administração a desistir de qualquer tentativa de acordo posterior. Na een hervatting van de onderhandelingen in mei, Yahoo ook gisteren aangekondigd dat zij had weten te overtuigen van Microsoft voor de vernieuwing van haar aanbod van 33 dollar per aandeel, wat leidde de administratie af te zien van iedere poging om overeenstemming te bereiken later.

O acordo agora anunciado com a Google permite à Yahoo usar alguns anúncios pagos do Google nos seus sites dos Estados Unidos e Canadá. De overeenkomst aangekondigd met Google Yahoo maakt nu gebruik te maken van enkele betaalde advertenties van Google op hun sites in de Verenigde Staten en Canada. Segundo informação divulgada pela empresa, este acordo pode aumentar em 800 milhões de dólares as receitas da Yahoo, mas existe o receio de que as autoridades se oponham ao negócio dada a posição dominante da Google neste mercado. Volgens informatie die door de vennootschap, dit akkoord zou kunnen toenemen met 800 miljoen US-dollar aan inkomsten van Yahoo, maar er bestaat de vrees dat de autoriteiten zich tegen het bedrijf wegens de dominantie van Google in deze markt.

Vários meios de comunicação internacionais afirmam que o acordo com a Google não foi suficiente para apaziguar a desilusão dos investidores, o que fez com que as acções da Yahoo perdessem 85 cêntimos, o que corresponder a 3,6 por cento do seu valor, após a abertura da sessão de bolsa esta manhã. Verscheidene internationale media, zegt dat de overeenkomst met Google is niet voldoende om te kalmeren de teleurstelling van de beleggers, die heeft geleid tot de aandelen van Yahoo verloor 85 cent, wat overeenkomt met 3,6 procent van haar waarde, na de openingszitting van de uitwisseling van vanmorgen.

Fonte Bron

« Previous Entries "Vorige Entries