Jul 8 8 červenec

P: O que são TAGs? Otázka: Co jsou tagy?

R: TAGs são os “comandos” do HTML. A: Značky jsou "příkazy" na HTML.

P: E para que servem esses comandos do HTML? Otázka: A na to slouží tyto příkazy v HTML?

R: As TAGs, as quais fazem parte de um documento HTML, farão com que o browser interprete e elabore a página de acordo com a formatação defenida por elas (TAGs). A: značky, které jsou součástí HTML dokumentu, způsobí, že prohlížeč interpretovat a vypracuje stránce v souladu s formátem zřízený nich (tagy).

P: Como introduzir uma TAG? Otázka: Jak zavést TAG?

R: A grande maioria das tags terá que ser ABERTA e FECHADA. A: Drtivá většina značek musí být otevření a zavření. Todas as tags estão dentro de “< >”. Všechny značky jsou v "<>". Exemplo: <body> (tag aberta), </body> (tag fechada). Příklad: <body> (otevřené štítkem), </ body> (štítkem zavřeno).

Outros Exemplos: Jiné příklady:

<p> </p> : Parágrafo. <p> </ p>: Para.

<b></b> : Negrito -> Texto a negrito <b> </ b>: Tučně -> text tučně

<h1></h1> : Pode-se usar para títulos <h1> </ h1>: Můžete použít pro tituly

–>Isto é um título --> Jedná se o titulu

<h2> </h2> : Pode-se usar para subtítulos <h2> </ h2>: Můžete použít pro titulky

–> Isto é o Subtítulo --> To je nadpis

P: Quais as tags indispensáveis? Otázka: Jaké jsou základní značky?

R: As TAGs indispensáveis são as seguintes: A: základní štítky jsou:

- <HTML> . -- <HTML>. . . </HTML> : indicam respectivamente o início e fim do documento. . </ HTML>: v tomto pořadí označují začátek a konec dokumentu.

- <HEAD> . -- <HEAD>. . . </HEAD> : estão as definições lógicas sobre o documento. . </ HEAD>: definice, je logické, na papíře. Delimitam a secção do cabeçalho do documento. Vymezená část záhlaví dokumentu.

- <TITLE> . -- <TITLE>. . . </TITLE> : mostram o título do documento, que será apresentado na barra superior do browser. . </ TITLE>: zobrazit název dokumentu, který bude předložen na horní liště prohlížeče. Estas marcas devem ser introduzidas na secção de cabeçalho. Tyto značky musí být provedeny v sekci záhlaví.

- <BODY> . -- <BODY>. . . </BODY> : é onde estará o conteúdo da página, que será exposto pelo Browser, incluindo cabeçalho e rodapé. . </ BODY>: je-li bude obsah stránky, které budou vystaveny od Krmivo, včetně záhlaví a zápatí. É aqui que se vai encontrar a maior parte do código! Zde je místo, kde najdete vai většina kód!

Achou isto difícil? Bylo to těžké? O mais complicado é decorar… Čím složitější je zdobit…

- Parte I : Introdução (dia: 05/07/08) -- Část I: Úvod (Datum vydání: 05/07/08)

- Parte II : Ferramentas (dia: 06/07/08) -- Část II: Nástroje (datum: 06/07/08)

- Parte III : O que é HTML? -- Část III: Co je HTML? (dia 07/07/08) (den 07/07/08)

- Parte IV: O que são TAGs HTML? -- Část IV: Co jsou tagy HTML? (dia 08/07/08) (den 08/07/08)

- Parte V: Fazer a sua primeira Página (dia 09/07/08) -- Část V: Tvorba své první stránky (den 09/07/08)

Jul 7 7 červenec

História do HTML Historie HTML

HTML foi inventado em 1990 por um cientista chamado Tim Berners-Lee. HTML byl vynalezen v roce 1990 vědec jmenoval Tim Berners-Lee. Inicialmente a finalidade era a de tornar possível o acesso ea troca de informações e pesquisas, entre cientistas de diferentes universidades. Původně cílem bylo umožnit přístup a výměnu informací a výzkumu mezi vědci z různých univerzit. O projeto inicial tornou-se num sucesso jamais imaginado por Tim Berners-Lee. Původní projekt se stal úspěch nikdy si Tim Berners-Lee. Ao inventar o HTML ele lançou as fundações da Internet tal como a conhecemos actualmente. Dle vynalezli HTML mu položila základy internetu, jak ji známe dnes.

HTML é uma linguagem que possibilita apresentar informações na Internet. HTML je jazyk, který umožňuje předat informace na internetu. Aquilo que vê quando abre uma página de Internet é a interpretação que seu navegador faz do HTML . Co vidíte, když si otevřete internetové stránky, která je výklad, že váš prohlížeč HTML. Cada browser possibilita visualizar o código fonte da página, por exemplo no firefox vasta ir ao menu “VER” e clicar no submenu “Código fonte da Página”, e aí vai apresentar a parte do HTML da página que está a ver. Každý prohlížeč umožňuje zobrazit zdrojový kód stránky, například ve Firefoxu široké jít do menu "View" menu a klikněte na "Zdroj Page" a tam vai se, že část HTML stránky si prohlížíte.

Inicialmente, para aquelas pessoas que ainda não percebem nada de HTML vai parecer um pouco complicado, mas com este tutorial espero tornar as coisas mais claras e simples. Zpočátku, pro ty, kteří stále nechápou žádné HTML vai zdát trochu složitější, ale doufám, že se tento návod, aby to jasnější a jednodušší.

P: Para que serve o HTML? Otázka: Kdo je HTML?

R: O HTML serve para fazer um website. A: HTML použít k vytvoření webových stránek. Se quer aprender a fazer websites terá que conhecer HTML , Mesmo que use um programa para criar o website, tal como o Dreamweaver, um conhecimento básico de HTML será necessário para tornar as coisas mais simples e para criar um website de melhor qualidade. Máte-li zájem dozvědět se, aby stránky bude muset vědět, HTML, a to i za použití program na vytváření webových stránek, jako Dreamweaver, základní znalost HTML je nutné, aby se věci jednodušší a vytvořit webové stránky, na lepší kvalitu.

P: O que significa HTML? Otázka: Co je HTML?

R: HTML é a abreviatura de “HyperText Mark-up Language” A: HTML je zkratka pro "HyperText Mark-jazyk"

P: É dificil aprender HTML? Otázka: Je těžké se naučit HTML?

R: HTML é fácil de aprender e de usar. A: HTML se snadno učí a použití. Com um pouco de tempo, esforço e prática tudo se torna simples. S trochu času, úsilí a praxi vše, co se stane jednoduchý.

E por hoje a matéria está dada. A teď věci je dáno. A partir da próxima Parte vamos começar a aprender alguns conceitos, sobre tudo o que são TAGs em HTML. Z další části začneme učit se některé pojmy o tom, co jsou tagy v HTML.

- Parte I : Introdução (dia: 05/07/08) -- Část I: Úvod (Datum vydání: 05/07/08)

- Parte II : Ferramentas (dia: 06/07/08) -- Část II: Nástroje (datum: 06/07/08)

- Parte III : O que é HTML? -- Část III: Co je HTML? (dia 07/07/08) (den 07/07/08)

- Parte IV: O que são TAGs HTML? -- Část IV: Co jsou tagy HTML? (dia 08/07/08) (den 08/07/08)

- Parte V: Fazer a sua primeira Página (dia 09/07/08) -- Část V: Tvorba své první stránky (den 09/07/08)

Jul 6 6 červenec

Esta é a 2ª fase deste tutorial, e vou falar sobre as ferramentas necessárias para a aprendizagem desta linguagem, HTML. To je scéna 2 tohoto návodu, a budu mluvit o potřebné nástroje pro výuku jazyka HTML.

É provavel que já tenha as ferramentas necessárias, mas vou fazer uma pequena apresentação de cada uma delas. Je pravděpodobné, že již má potřebné nástroje, ale dám krátké prezentaci každého z nich.

1) Browser. 1) Krmivo.

P: O que é um browser? Otázka: Co je to prohlížeč?

R: Um browser é um programa que permite interpretar o HTML, é este que nos permite visualizar e navegar pelas páginas de internet. A: prohlížeče je program, který umožňuje interpretovat HTML, je, že to nám umožňuje zobrazit a procházet webové stránky. Você neste momento está a ler este tutorial atravez de um browser, pois esse intrepetou o HTML que inside nas páginas da NetFormatica. Momentálně je čtení tohoto návodu atravez prohlížeči, protože to intrepetou HTML že uvnitř stránek NetFormatica.

P: Que browser escolher? Otázka: Jaký prohlížeč zvolit?

R: Não importa que browser escolher, pois neste momento é insignificante, embora mais tarde veremos que será complicado visualizar a mesma página, da mesma maneira em todos os browsers. A: Bez ohledu na prohlížeč, který vybrat, protože v okamžiku, kdy je zanedbatelná, i když později uvidíme kteří budou komplikované zobrazení stejné stránky, stejným způsobem ve všech prohlížečích. Pode escolher qualquer um, por exemplo Internet Explorer, Firefox, Opera, Safary, etc. Můžete si vybrat kohokoli, například Internet Explorer, Firefox, Opera, Safary, atd..

2) Escrever o código. 2) napsal kód.

P: Onde vou fazer o meu código? Otázka: Kde se mohu udělat můj kód?

R: O seu código será escrito numa ferramenta muito básica, que é Bloco de Notas ou NotePad (aconselhado). A: Váš kód bude napsaný velmi základní nástroj, který je Notepad nebo Poznámkový blok (doporučeno).

P: Mas e aqueles programas caros como o FrontPage ou DreamWeaver? Otázka: Ale co ty drahé programy jako FrontPage či Dreamweaver?

R: Bem, esses programas simplesmente não são necessários para nada, só implementam código desnecessário, e não consegue perceber o que ele escreve. A: No, prostě tyto programy nejsou nezbytné pro nic za nic, jen provádět kód zbytečné, a nemůže pochopit, co píše. Mas sim, pode fazer nesse tipo de software. Ale ano, můžete si tento typ softwaru.

3) Outros factores. 3) Další faktory.

P: Preciso de ter internet? Otázka: Máte Internet? Ou ter a internet ligada? Nebo jste připojeni k Internetu?

R: Não, simplesmente precisa de ter o Browser eo tal Bloco de notas (editor de texto). A: Ne, jen potřebuje mít v prohlížeči a to Poznámkový blok (textový editor).

- Parte I : Introdução (dia: 05/07/08) -- Část I: Úvod (Datum vydání: 05/07/08)

- Parte II : Ferramentas (dia: 06/07/08) -- Část II: Nástroje (datum: 06/07/08)

- Parte III : O que é HTML? -- Část III: Co je HTML? (dia 07/07/08) (den 07/07/08)

- Parte IV: O que são TAGs HTML? -- Část IV: Co jsou tagy HTML? (dia 08/07/08) (den 08/07/08)

- Parte V: Fazer a sua primeira Página (dia 09/07/08) -- Část V: Tvorba své první stránky (den 09/07/08)

Jul 5 5 červenec

em, hoje decidi começar a fazer um tutorial sobre HTML, e com isto vamos começar pelo principio, “A Introdução” à linguagem. V současné době se rozhodli začít dělat návod na HTML, a s tímto začneme zásadu, že "Úvod" na jazyk.

Muita gente imagina que é muito difícil construir um website, enquanto não se lembra que afinal pode ser bastante simples. Mnoho lidí si myslí, že je velmi obtížné vytvořit webové stránky, zatímco nepamatujete to skutečně může být poměrně jednoduchá. Mas afinal qualquer pessoa pode aprender a construir o seu website. Ale koneckonců každý se může naučit stavět své internetové stránce.

Outros ainda pensam que é necessário softwares avançados e caros para construir os websites (como DreamWeaver), o que é errado, embora sim, seja verdade que esse tipo de software podem fazer praticamente o site todo, em sua vez. Jiní stále myslím, že to je nezbytné pro moderní software a nákladné budování webové stránky (jako Dreamweaver), což je špatně, ale je pravda, že tento typ softwaru mohou dělat prakticky celé stránky, na oplátku.

Mas se quiser mesmo fazer um site personalizado, sabendo o que verdadeiramente está a fazer deverá ser você a fazê-lo. Ale iv případě, že chcete vytvořit vlastní stránky, protože věděli, co vlastně děláte vy, je třeba dělat. Felizmente isto é simples de fazer, e concerteza que já terá à sua disposição todas as ferramentas necessárias, ou caso não tenha as encontrará fácilmente. Naštěstí je to jednoduché učinit, a concerteza, že bude mít k dispozici všechny potřebné nástroje, nebo případ není snadné najít.

O objectivo deste tutorial é fornecer os conhecimentos básicos de HTML, os quais permitirão construir um website de forma correcta, não tendo qualquer problema com a validação das regras W3C. Cílem tohoto návodu je poskytnout základní znalosti HTML, který bude stavět webových stránkách v pravém způsobem, který nemá žádné problémy s potvrzením pravidla W3C. Este tutorial parte do ZERO e não requer qualquer conhecimento de programação por parte de quem o aprende. Tento návod, část ZERO a nevyžaduje žádné znalosti programování ze strany těch, kteří učí. Evidente que não ensinará tudo, mas sim alguns conhecimentos para que se quiser continuar a investir na área continuar e assim possibilitar uma aprendizagem mais fácil. Samozřejmě, že není něco naučit, ale některé poznatky, že pokud chcete, aby i nadále investovat v této oblasti pokračovat a tím umožnit snadnější učení. No entanto, é necessário empenhamento, prática do que vou ensinar durante o tutorial, requer um pouco de esforço, mas ao fim verá que é algo muito satisfatório e assim fazer o seu próprio website. Je však nezbytné závazek, praxe, že budu učit v průběhu tutoriálu, vyžaduje trochu úsilí, ale nakonec bude vidět, že něco je velmi uspokojivé, a tak si své vlastní webové stránky.

Contudo termino com esta pequena introdução, se estás interessado em acompanhar o tutorial vai revendo o site. Avšak úprava s tímto stručný úvod, máte-li zájem o návod, vai po přezkoumání stránkách.

- Parte I : Introdução (dia: 05/07/08) -- Část I: Úvod (Datum vydání: 05/07/08)

- Parte II : Ferramentas (dia: 06/07/08) -- Část II: Nástroje (datum: 06/07/08)

- Parte III : O que é HTML? -- Část III: Co je HTML? (dia 07/07/08) (den 07/07/08)

- Parte IV: O que são TAGs HTML? -- Část IV: Co jsou tagy HTML? (dia 08/07/08) (den 08/07/08)

- Parte V: Fazer a sua primeira Página (dia 09/07/08) -- Část V: Tvorba své první stránky (den 09/07/08)

Jul 4 4 července

A APREGI, Associação de Prestadores de Registos de Domínios e Alojamento, acaba de anunciar em comunicado que solicitou uma audiência ao Ministro da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior (MCTES), Mariano Gago, para debater o atraso no processo de liberalização do processo de registo de domínio em .pt. Na APREGI, Sdružení dodavatelů a záznamy z oblasti bydlení, právě oznámila v prohlášení, požádal o slyšení a ministr pro vědu, technologii a vysokoškolské vzdělávání (MCTES), Mariano Gago, aby diskutovali o zpoždění v procesu liberalizace na registračním procesu v této oblasti. pt.

Ainda sem uma data concreta para a entrada em vigor das novas regras relativas ao registo do domínio .pt, o processo de liberalização continua pendente da aprovação do Ministro. I bez konkrétní datum pro vstup v platnost nová pravidla pro registraci. Pt, procesu liberalizace ještě před schválením ministra.

Recorde-se que facilitar o processo de registo do domínio nacional é uma medida inserida no Programa de Simplificação Administrativa e Legislativa (Simplex) que já devia estar a ser implementada desde o passado dia 1 de Maio. Je třeba připomenout, že usnadnění procesu registrace národní domény se opatření obsažená v programu zjednodušení a správní právo (Jednoduchý), které by již měly být provedeny od posledního dne 1. května.

De acordo com o comunicado da APREGI, «a liberalização do registo de domínios nos domínios de topo de cada país é uma tendência mundial, sendo Portugal um dos poucos países na Europa que ainda não promoveu esta evolução e, onde, consequentemente, o número de registos de domínios per capita é dos mais baixos da Europa». Podle uvolnění APREGI, "liberalizace registraci ploch v oblasti horní části každé zemi je celosvětovým trendem, a Portugalsko jednou z mála zemí v Evropě, který není podporován a je-li tento vývoj v důsledku toho se počet Záznamy z oblastí, na hlavu je nejnižší v Evropě.

Ainda de acordo com o Presidente da APREGI, António Miguel Ferreira, «o processo de liberalização do registo de domínios em .pt é indispensável para o desenvolvimento tecnológico do país (…) e para a identidade do próprio País na Internet». Podle předsedy APREGI, Miguel Antonio Ferreira, 'procesu liberalizace v oblasti rejstříku. En je zásadní pro vývoj technologií na zemi (…) a totožnost země na internetu.

Por enquanto, o registo de domínios em .pt – que é gerido pela FCCN – exige a propriedade de uma marca, denominação de produto ou firma, com designação similar ao domínio web que se pretende registar. Prozatím, registrace domén palce Pt - která je spravována FCCN - vyžaduje vlastnictví značky, název výrobku nebo obchodní firmu, web doménové jméno podobné, že pokud se chcete zaregistrovat.

Quando a liberalização avançar, qualquer utilizador pode registar um domínio directamente em .pt, desde que este não se encontre atribuído, e não colida com qualquer das outras regras estabelecidas. Když se liberalizace dopředu, každý uživatel může zaregistrovat přímo v terénu. Pt, protože to není přidělen, a nejsou v rozporu s některou z jiných pravidel.

Fonte Zdroj

Jun 29 Červen 29

Acabou a “ditadura” de .com , .net e companhia. Ukončily "diktatury" na. Com,. Net a společnosti. O organismo que regula os endereços na Internet votou ontem o fim de algumas das históricas restrições no registo de domínios. Orgán, který reguluje internetové adresy na včera hlasoval konci některé z omezení v registru historických oblastí.

O ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) aprovou, por votação unânime dos vários membros, regras que prometem mudar o figurino da Internet: de ora em diante, indivíduos e empresas vão poder registar livremente qualquer sucessão de letras e/ou números e torná-la um domínio de topo. Na ICANN (Internet Corporation na Připsané jména a čísla) schválené, na základě jednomyslného hlasování jednotlivých členů, pravidla, které slibují změnit linky na internetu: od teď, jednotlivci i podniky se budou moci volně registrovat jakékoliv nástupnictví na písmena a číslice a a je top-úrovni domény.

Deste modo, os endereços da Net não têm de ficar organizados em conformidade com os domínios que o ICANN impôs há cerca de 25 anos ( .com , para negócios e comércio; .net , .org para sites institucionais; ou .pt para identificar endereços de Portugal). Takto jsou adresy na Net nemusí být organizovány v souladu s oblastmi, které ICANN má asi před 25 lety (. S, pro podnikání a obchodu; čisté .. Org pro institucionální stránky, nebo. Pt určit adresy Portugalsko).

Com esta liberalização, “tudo” pode tornar-se um domínio de topo. S touto liberalizací, "všechno" se může stát top-úrovni domény. Pelo que resta saber como vai reagir o mercado: vai haver nova corrida ao registo de endereços que contêm palavras comercialmente mais apelativas? U zbývajících vai, jak reagovat na trhu: vai být žádný nový závod pro zápis adresy, které obsahují slova více komerčně atraktivní?

Talvez sim, ou talvez não. Možná ano, možná ne. O ICANN já investiu cerca de 10 milhões de dólares no processo de liberalização dos domínios – mas prevê-se que, nos próximos tempos, a “factura” suba para os 20 milhões ou mesmo mais. Na ICANN již investovala asi 10 milionů dolarů v procesu liberalizace oblastí - ale očekává se, že v blízké budoucnosti, "Bill" jít za 20 milionů eur nebo více.

Paul Towmey, líder do ICANN, já fez saber que os custos da liberalização vão ser suportados pelas taxas de registo de novos registos, noticia a BBC . Paul Towmey, leader na ICANN, již uvedl, že náklady na liberalizaci budou hrazeny z poplatků za registraci nových záznamů, BBC hlášeny.

Além disso, alguns membros do ICANN, apesar de apoiarem os novos regulamentos, defendem a necessidade de prevenir e evitar abusos, através da devida supervisão. Navíc někteří členové ICANN, a to i přes podporu nových předpisů, obhajování, že je třeba, aby se předešlo a zabránilo zneužívání, a to prostřednictvím řádného dozoru. Até porque o organismo que supervisiona os endereços de Internet a nível mundial também aprovou o registo de endereços em alfabetos asiático e arábico. Dokonce i jako orgán, který dohlíží na internetové adresy na světě také schválila registraci adres v Asii a arabské abecedy.

Futuramente, será votada uma proposta com vista à utilização de domínios em cirílico (alfabeto usado na Rússia e noutros países da Europa de Leste). V budoucnu se bude hlasovat o návrh na využití ploch v cyrilice (abeceda používaná v Rusku a dalších východoevropských zemí).

Fonte Zdroj

Jun 25 Červen 25

Quinta-feira pode tornar-se o primeiro dia do resto da vida da Internet. Čtvrtek se může stát první den zbytku života na internetu. Uma votação no organismo que supervisiona a Net promete mudar as regras de registos de domínios. K hlasování v těle, které dohlíží na internetu slibuje, že změna pravidel záznamy oblastí.

De acordo com notícia da BBC, a Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (Icann) vai submeter a votação um projecto que visa eliminar boa parte das actuais restrições de registo e criação de domínios na Internet. Podle BBC zprávy, Internet Corporation na Připsané jmen a čísel (ICANN) vai jsou k hlasování o projekt na odstranění mnoha současných omezení pro registraci a vymezení oblastí na internetu.
Hoje, a grande maioria dos domínios termina em sufixos relativos ao país de origem (“.pt”, “.br”, “.es”; “.uk”, entre outros). Dnes je převážná většina domén, které končí v zemi původu přípony (. "En". "Ph." "S". "Cz", mimo jiné).

A Icann pretende abrir o leque de domínios a outros sufixos que não tenham, obrigatoriamente, uma relação com a geografia ou a política. Na ICANN plánuje otevřít řadě oblastí na jiné přípony, které se nemusí nutně vztah s zeměpisu nebo politice.

Actualmente, os domínios “.com” ou “.org” já contemplam essa hipótese, mas os mentores das novas regras pretendem fomentar a total liberalização no que toca à criação de domínios. V současné době oblastech. "S" nebo ". Org" již zvažují takové možnosti, ale poradců na nová pravidla mají za cíl prosazovat plnou liberalizaci s ohledem na vznik oblastí. O que significa que qualquer associação de letras pode ser utilizada como um domínio – inclusive o polémico .xxx, que a indústria pornográfica tem vindo a solicitar ea ala conservadora do Icann tem vindo a rejeitar. To znamená, že jakákoli kombinace písmen mohou být použity jako pole - včetně kontroverzní. Xxx, že pornografický průmysl se volá a konzervativní křídlo ICANN odmítla.

Para acautelar eventuais abusos, o projecto do Icann contempla ainda a formação de uma entidade supervisora que pode impedir a criação de domínios com conteúdos considerados nefastos ou outras situações irregulares. Aby se zabránilo možné zneužívání, návrh na ICANN také zahrnuje vytvoření dozorčího orgánu, který může zabránit vytváření oblastí, jejichž obsah považuje za škodlivé nebo jiné protiprávní situace.

O projecto prevê ainda a realização de leilões entre entidades que eventualmente disputem o mesmo domínio ou endereço. Projekt rovněž stanoví pro vedení aukcí mezi subjekty, které nakonec disputem stejné oblasti nebo adresu.

A ser aprovado, o novo regulamento cria ainda as condições necessárias para a utilização de alfabetos cirílico ou islâmico. Chcete-li být schválen, nová nařízení, rovněž vytváří potřebné podmínky pro používání cyrilice nebo islámu.

fonte: Exame Informática Zdroj: Informační technologie aktualizace

Jun 19 Červen 19

Há um novo e-mail a circular nas caixas de correio electrónico portuguesas. K dispozici je nový e-mail rozešle v elektronické poštovní schránky portugalsky. Desta vez, alega ser da Caixa Geral de Depósitos, Millennium Bcp e Banif, pedindo que o utilizador actualize os seus dados. Tento čas, tvrdí, že je Caixa Geral de Depositos, Millenium BCP a Banif, že uživatel aktualizovat své údaje.

O e-mail consiste numa apresentação de intenções, onde se diz que os bancos referidos estão a verificar ea actualizar os dados do cliente. E-mail je předložení záměru, který stanoví, že banky jsou řekl k ověření a aktualizaci údajů o zákaznících. Contém, depois, um link para que o utilizador insira os dados pedidos. Je potom na odkaz se uživateli zadat data aplikací. A página para onde o utilizador é reencaminhado é muito semelhante à dos bancos mencionados, com a excepção de que pede dados que nunca são pedidos. Stránka, na které je uživatel předává je velmi podobný tomu, který banky zmíněno, s výjimkou, že se nikdy požádal datových aplikací.

A mensagem termina com uma “ameaça” de restrição do acesso, caso o utilizador não actualize os dados. Poselství končí s "hrozbou" pro omezení přístupu, když nebudete aktualizaci dat.

Deixamos aqui uma cópia integral do e-mail que nos chegou: Ponechali jsme zde před úplnou kopii na e-mail, který dosáhl nás:

“Estimado(a) Cliente, "Odhadované (a) pro zákazníky,
Com o intuito de melhor o servir, o Caixa Geral de Depósitos, Millennium Bcp e Banif vem transmitir-lhe que está a proceder á verificação e actualização dos dados do cliente. S cílem co nejlépe sloužit, je Caixa Geral de Depositos, Millenium BCP a Banif jde dopředu, že to je výkon bude ověřovat a aktualizovat údaje o klientovi.
Com vista a este fim, somos a pedir-lhe que verifique e actualize os seus dados. Za tímto účelem jsme s žádostí o ověření a aktualizaci svých údajů. Para sua maior comodidade poderá fazê-lo através do endereço abaixo mencionado. Pro vaše pohodlí můžete tak učinit prostřednictvím níže uvedenou adresu.

https://onlineacesso.pt/Cliente/loginStart.do https: / / onlineacesso.pt / Client / loginStart.do

O cliente dispõe de 10 dias úteis para proceder á actualização de dados. Zákazník má 10 pracovních dní, aby přistoupila k aktualizaci údajů. Sendo que não o faça poderá ver o seu acesso restringido. Vzhledem k tomu, že tak neučiní, by mohly vidět jejich přístup omezen. O correcto preenchimento desta informação é fundamental para que as suas operações se façam sem prejuízo, para si. Správné vyplnění těchto informací je důležité pro jejich operace jsou prováděny bez dotčení navzájem.
Gratos pela sua preferência, apresentamos os nossos melhores cumprimentos. Děkujeme za vaše preference, prezentujeme naši s pozdravem.

**Por favor Não responda A Este Email Porque Você Não receberá Uma Resposta*** ** Prosím, ne vracejí Tato e-mailová adresa Proč jste neobdržíte odpověď ***

Todos os direitos reservados. Všechna práva vyhrazena.

As marcas registadas e os tipos designados são da responsabilidade dos respectivos proprietários.” Ochranných známek a určené typy jsou v odpovědnosti příslušných vlastníků. "

Notícias relacionadas Související zprávy
Novo ataque de phishing em Portugal Nový útok v Portugalsku, phishers

Alerta: Phishing ataca clientes do Millenium BCP Upozornění: Útoky typu Phishing zákazníky Millennium BCP

Fonte Zdroj

Jun 19 Červen 19

A MySpace revelou hoje que a sua interface com o utilizador vai ser redesenhada e terá novas funcionalidades já esta semana. Na MySpace dnes odhalil, že jeho rozhraní s uživatelem vai být redeveloped a budou mít nové vlastnosti tohoto týdne.

Os trabalhos vêm decorrendo há um ano. Práce závisí přišel před rokem. Hoje, a MySpace apresentou uma homepage redesenhada, com um novo leitor para o MySpaceTV e uma nova forma de navegação, entre outras alterações. Dnes, MySpace předložil přepracovány titulku, s novým hráčem na MySpaceTV a novou formu navigace, mimo jiné změny.

Pela primeira vez, a página splash , local de entrada principal para os utilizadores, foi redesenhada, com novos espaços para anunciantes, uma barra de navegação diferente, um editor de perfis que permite personalização total com HTML e um novo motor de pesquisa. Poprvé stránky úvodní, hlavní místo vstupu pro uživatele, byl redeveloped, se nové prostory pro zadavatele reklamy, jako navigační lištu liší, vydavatele, který umožňuje přizpůsobení profilů s plnou HTML a nového vyhledávače.

Tom Anderson, presidente da empresa, afirmou que «Isto é só o início, no Outono, esperamos dar a conhecer um MySpace completamente novo e remisturado». Tom Anderson, prezident společnosti, řekl, že "Toto je pouze začátek na podzim, doufáme, že vám úplně novým a MySpace remisturado.

Fonte Zdroj

Jun 14 Červen 14

Com o acordo com a Microsoft aparentemente afastado de forma definitiva, a Yahoo anunciou ontem à noite uma aliança com a Google para a gestão da publicidade online . Se souhlasem s Microsoft prý od konečné podobě, Yahoo oznámila včera večer spojenectví s Google pro správu internetové reklamy. Este acordo era um dos cenários avançados para contrariar a intenção da empresa de Steve Ballmer de assumir o controle do portal Internet e poderá ajudar a acalmar os ânimos dos accionistas, descontentes com a falta de acordo com a Microsoft eo prémio financeiro que esta garantia pela compra das acções. Tato dohoda byla jednou z variant vyvinutých proti záměru společnosti na Steve Ballmer převzít kontrolu na internetový portál a mohou přispět ke zmírnění velmi duší akcionářů, jsou nespokojeni s nedostatkem dohodu se společností Microsoft a prémie, že finanční záruky pro nákup akcí.

Depois de um reatamento de negociações em Maio , a Yahoo tinha anunciado também ontem que não tinha conseguido persuadir a Microsoft a renovar a sua oferta de 33 dólares por acção, o que terá levado a administração a desistir de qualquer tentativa de acordo posterior. Po obnovení jednání v květnu, Yahoo také včera oznámil, že se podařilo přesvědčit Microsoft, aby obnovila své nabídky ve výši 33 dolarů na akcii, což vedlo správu, aby se zdržel jakékoli pokusy, aby se dohodly na později.

O acordo agora anunciado com a Google permite à Yahoo usar alguns anúncios pagos do Google nos seus sites dos Estados Unidos e Canadá. Dohoda oznámila s Google nyní umožňuje Yahoo využít některé placené reklamy od Google na svých stránkách ve Spojených státech a Kanadě. Segundo informação divulgada pela empresa, este acordo pode aumentar em 800 milhões de dólares as receitas da Yahoo, mas existe o receio de que as autoridades se oponham ao negócio dada a posição dominante da Google neste mercado. Podle informace zveřejněné společností, tato dohoda by mohla zvýšit o 800 milionů dolarů na příjmech z Yahoo, ale je to strach, že úřady jsou na rozdíl od podniků s ohledem na dominantní postavení Google na tomto trhu.

Vários meios de comunicação internacionais afirmam que o acordo com a Google não foi suficiente para apaziguar a desilusão dos investidores, o que fez com que as acções da Yahoo perdessem 85 cêntimos, o que corresponder a 3,6 por cento do seu valor, após a abertura da sessão de bolsa esta manhã. Několik mezinárodních médií, řekl, že dohoda s Google nebylo dost na uchlácholit na zklamání investorů, která způsobila akcií Yahoo ztratil 85 centů, což odpovídá 3,6 procenta ze své hodnoty, po zahájením zasedání na výměnu dnes ráno.

Fonte Zdroj

« Previous Entries "Předchozí Zápisy